Genesis 36

Potomci Ezauovi

1Toto je rodopis
2,4p
Ezauův, to jest Edómův:
25,30
2Ezau si vzal ženy z dcer kenaanských: Ádu, dceru Chetejce Elóna, a Oholíbamu, dceru Anovu, vnučku
h.: dceru; srv. v. 24—25; var.: (Any,) syna
Chivejce
n.: (?) Chorejce; srv. v. 20
Sibeóna,
3a Basematu,
26,34
dceru Izmaelovu, sestru Nebajótovu.
4Áda Ezauovi porodila Elífaza
1Pa 1,35
a Basemat porodila Reúela.
5Oholíbama porodila Jeúše, Jaelama a Kóracha. To jsou Ezauovi synové, kteří se mu narodili v kenaanské zemi. 6Ezau vzal své ženy, své syny a 
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
dcery, všechny
Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
lidi svého domu, svůj dobytek i všechnu
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
zvěř a veškeré své zboží, jež nabyl v kenaanské zemi, a 
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
odešel do jiné
dle Pš; Tg: země Seíru
země
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
od svého bratra Jákoba,
7protože jejich majetek byl příliš velký,
//13,6
aby bydleli spolu, a země, ⌈kde byli hosty,⌉
17,8p
⌈jim nemohla stačit⌉
h.: je nemohla unést
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
kvůli jejich stádům.
8Ezau tedy pobýval v pohoří Seíru;
14,6; Dt 1,2
Ezau je Edóm.

9Toto je rodopis Ezaua, otce
[h. pojem „otec“ může podle souvislosti znamenat doslovný otec, dědeček, předek / praotec, politický vůdce]
označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Edómců v pohoří Seíru.

10Toto jsou jména Ezauových synů: Elífaz, syn Ezauovy ženy Ády, Reúel, syn Ezauovy ženy Basematy. 11Synové Elífazovi
1Pa 1,36
jsou: Téman, Ómar, Sefó,
v 1Pa 1,36: Sefí
Gátam a Kenaz.
12Timna byla konkubína Ezauova syna Elífaza. Ta Elífazovi porodila Amáleka. To jsou
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
vnuci Ezauovy ženy Ády.
13A toto jsou synové Reúelovi:
1Pa 1,37
Nachat, Zerach, Šama a Miza. To jsou
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
vnuci Ezauovy ženy Basematy.
14A toto jsou synové Ezauovy ženy Oholíbamy, dcery Anovy, vnučky
srv. v. 2p
Sibeónovy: Porodila Ezauovi Jeúše, Jaelama a Kóracha.

15Toto jsou náčelníci
[h. ’allûṗê — kmenoví náčelníci u Edómců]
Ezauových
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
potomků. Synové Elífaza, Ezauova prvorozeného: Náčelník Téman, náčelník Ómar, náčelník Sefó, náčelník Kenaz,
16⌈náčelník Kórach,⌉
SP: –; srv. v. 11
náčelník Gátam, náčelník Amálek. To jsou Elífazovi náčelníci v edómské zemi, to jsou synové Ády.
17A toto jsou synové Ezauova syna Reúela: Náčelník Nachat, náčelník Zerach, náčelník Šama, náčelník Miza. To jsou Reúelovi náčelníci v edómské zemi, to jsou
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
vnuci Ezauovy ženy Basematy.
18A toto jsou synové Ezauovy ženy Oholíbamy: Náčelník Jeúš, náčelník Jaelam, náčelník Kórach. To jsou náčelníci Anovy dcery Oholíbamy, ženy Ezauovy. 19To jsou synové Ezaua, to je Edóma, a to jsou jejich náčelníci.

20Toto
//1Pa 1,38—42
jsou synové Chorejce
Dt 2,12
Seíra, původní obyvatelé té země: Lótan, Šóbal, Sibeón a Ana,
21Díšon, Eser a Díšan. To jsou Seírovi synové, chorejští náčelníci v edómské zemi. 22Lótanovi synové jsou Chorí a Hémam;
v 1Pa 1,39: Hómam
Lótanova sestra je Timna.
23A toto jsou synové Šóbalovi: ⌈Alván, Manachat, Ébal, Šefó⌉
v 1Pa 1,40: Alján, … Šefí
a Ónam.
24Toto jsou synové Sibeónovi: Aja a Ana. To je ten Ana, který nalezl v pustině ⌈horká zřídla,⌉
dle VUL; h. význam není znám; HL
když pásl osly svého otce Sibeóna.
25A toto jsou
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
potomci Anovi: Díšon a Anova dcera Oholíbama.
26Toto jsou synové Díšanovi: Chemdán,
v 1Pa 1,41: Chamrán
Ešbán, Jitrán a Keran.
27Toto jsou synové Eserovi: Bilhán, Zaavan a Akan.
v 1Pa 1,42: Jaakan
28Toto jsou synové Díšanovi: Ús a Aran. 29Toto jsou chorejští náčelníci: náčelník Lótan, náčelník Šóbal, náčelník Sibeón, náčelník Ana, 30náčelník Díšon, náčelník Eser, náčelník Díšan. To jsou chorejští náčelníci podle seznamu jejich náčelníků v zemi Seíru.

31Toto jsou králové, kteří kralovali v edómské zemi, dříve
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
než nějaký král kraloval synům Izraele.
//1Pa 1,43—45
32V Edómu kraloval Bela, syn Beórův, a jeho město se jmenovalo Dinhaba. 33Když Bela zemřel, stal se po něm králem Jóbab, syn Zerachův, z Bosry. 34Když Jóbab zemřel, stal se po něm králem Chúšam z témanské země. 35Když Chúšam zemřel, stal se po něm králem Hadad, syn Bedadův, který pobil
označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Midjánce na moábském poli. Jeho město se jmenovalo Avít.
1Pa 1,46
36Když Hadad zemřel, stal se po něm králem Samla z Masreky.
1Pa 1,47
37Když Samla zemřel, stal se po něm králem Šaúl z Rechobótu na řece.
1Pa 1,48p
38Když Šaúl zemřel, stal se po něm králem Baal–chanan, syn Akbórův. 39Když Akbórův syn Baal–chanan zemřel, stal se po něm králem Hadar.
v 1Pa 1,50: Hadad
Jeho město se jmenovalo Paí a jeho žena se jmenovala Mehétabel, dcera Matredy, dcera
var.: syna
Mezahabova.
40Toto jsou jména Ezauových náčelníků podle jejich čeledí a podle jejich území, jmenovitě: náčelník Timna, náčelník Alva, náčelník Jetet, 41náčelník Oholíbama, náčelník Éla, náčelník Pínon, 42náčelník Kenaz, náčelník Téman, náčelník Mibsár, 43náčelník Magdíel a náčelník Íram. To jsou edómští náčelníci podle svých sídel v zemi jejich vlastnictví. To je Ezau, otec
označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Edómců.

Copyright information for CzeCSP